Ópera: “Pagliacci”- ária: “Vesti la giubba”

Neste blog, escrevo também sobre arte, cinema, música clássica, ópera, poesia e filosofia.


Objetivo deste post: falar sobre uma das árias mais bonitas da ópera e com qual tenor prefiro.


Antes de tudo, é essencial entender o que é uma ária dentro do contexto operístico. Árias são trechos musicais onde os personagens expressam suas emoções de maneira profunda e intensa, geralmente destacando-se como os momentos mais memoráveis e emocionalmente carregados da ópera. Toda ópera tem uma ou mais árias marcantes.


Ontem, estava dirigindo do Recreio para Copacabana e vim ouvindo várias interpretações da ária "Vesti la giubba" da ópera "Pagliacci" de Ruggero Leoncavallo.


Ouvi Pavarotti, Franco Corelli, Placido Domingo, Mario Lanza, entre outros tenores.


Após essa longa viagem - quem mora no Rio sabe -, cheguei à conclusão de que a interpretação de Plácido Domingo é, sem dúvida, a mais bela e tocante que já ouvi dessa ária.






Letra e contexto:


Essa ópera estreou em 1892 e é um exemplo clássico do verismo, um movimento operístico que busca retratar a vida cotidiana com realismo, focando nas paixões e nos conflitos humanos.


Contexto da Ária

A ária "Vesti la giubba" ocorre no final do primeiro ato da ópera "Pagliacci". O protagonista, Canio, é o líder de uma trupe de atores itinerantes. Ele interpreta o papel de Pagliaccio, o palhaço, em uma comédia que eles estão prestes a encenar para os moradores de uma pequena vila.


Situação Dramática

Antes do início da performance, Canio descobre que sua esposa, Nedda, o está traindo com outro homem. Ele fica devastado, mas é forçado a manter as aparências e a se preparar para o espetáculo. A tensão entre seu sofrimento interior e a necessidade de continuar com a atuação culmina na ária "Vesti la giubba".


Significado da Ária

"Vesti la giubba" traduzido significa "Vista o figurino". Na ária, Canio canta sobre a dor de ter que vestir a fantasia de palhaço e sorrir para a plateia enquanto seu coração está em pedaços. Ele lamenta o fato de ter que ocultar seu verdadeiro sofrimento atrás de uma máscara, simbolizando a tragédia do artista que deve continuar a entreter os outros, mesmo em meio ao próprio desespero.


Letras e Emoção

A letra da ária expressa a angústia de Canio:


"Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!" ("Ria, Palhaço, sobre seu amor despedaçado!")

"Vesti la giubba e la faccia infarina." ("Vista o figurino e enfarinhe o rosto.")


A ária termina com Canio ordenando a si mesmo que ria, apesar de sua dor, simbolizando a amarga ironia de sua situação. Esta ária é um momento de profunda emoção na ópera, onde o público é levado a sentir empatia pelo protagonista, cuja vida pessoal é uma trágica contradição com o papel que ele deve interpretar no palco.


Vista a fantasia e pinte a cara

Vesti la giubba e la faccia infarina

As pessoas pagam,e querem rir

La gente paga e rider vuole qua


E se arlequim te rouba a colombina

E se arelcchin t'invola colombina

Ria, palhaço, e todos aplaudirão!

Ridi, pagliaccio e ognun applaudirà!

Transformas em pantomimas o riso e o pranto

Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto

Em uma metamorfose o soluço e a dor

In una smorfia il singhiozzo e 'l dolor


Ria, palhaço, sobre o teu amor destroçado

Ridi, pagliaccio, sul tuo amore infranto

Ria da dor que te envenena o coração!

Ridi del duol che t'avvelena il cuore!




Bônus:   4 tenores diferentes cantando um trecho. Qual é o melhor na sua opinião?
Compartilhar:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *